
Based on this information, write a new short title in Spanish: Tatar asistió a la proyección del largometraje “Teşgilat Minalayalar Zamanı” en Ankara – BRTK

According to this information, write a new article in Spanish:
El presidente Ersin Tatar asistió ayer a la primera proyección del largometraje «Teşgilat Minalayalar Zamanı» en Ankara.
La primera proyección de la película, filmada por la Unión de Mujeres Mormenekşe, organizada por la Asociación Cultural Turcochipriota, tuvo lugar en el Centro de Arte Contemporáneo Doğan Taşdelen del municipio de Çankaya.
Dirigida por Ahmet Eray Gündoğmuş y escrita por Erşen Ummanel, la película cuenta la historia de Muratağa, Atlılar, Sandallar Massacre y el verano de 1974 a través de los ojos de niños.
Según la declaración de la Presidencia, Tatar, en su discurso en el acto, señaló que las masacres cometidas en los pueblos de Muratağa, Sandallar y Atlılar, descritas en la película, tienen muy pocos ejemplos en el mundo. Tatar dijo que quienes hicieron esto fueron policías y soldados, pero pasaron a la historia como asesinatos que no fueron juzgados, y lo admitió también el ex Ministro de Asuntos Exteriores griego, Erato Kozaku Markulli.
Al afirmar que el pueblo turcochipriota, que experimentó dolor y masacres, obtuvo su libertad e independencia con la Operación de Paz de Chipre, Tatar señaló que ha habido paz, tranquilidad y confianza en la isla durante 50 años.
Al afirmar que, a pesar de los valores contemporáneos, la guerra ha continuado en el centro de Europa en Bosnia en el pasado reciente y ahora en Ucrania y Gaza, Tatar llamó la atención sobre la importancia de la garantía y la presencia militar de Turquía.
El presidente Tatar agradeció al presidente y a los miembros de la junta directiva de la Asociación Cultural Turca de Chipre y de la Asociación Sindical de Mujeres Mormenekşe, que organizaron el evento, y a quienes contribuyeron a la película.
El Presidente Tatar regresó anoche a la isla después de completar sus contactos de dos días en Samsun y Ankara.






